1. Ваш перевод выполняется со строгим соблюдением правил перевода.
2. Контекстуально и визуально перевод полностью соответствует оригиналу.
3. Во время выполнения перевода проверяются все имена собственные, названия компаний, географические названия, а также специальные термины.
4. После завершения перевода переводчик (при необходимости профессиональный редактор) осуществляет редактирование, тем самым обеспечивая безошибочный перевод.
5. Срок выполнения перевода всегда соответствует предварительнымдоговоренностям.
Все вышеуказанные этапы работы переводчика гарантируют
безукоризненное качество Вашего перевода.
1 Comment
dublaj
Having read this I believed it was very informative. I appreciate you taking the time and energy to put this content together. Carita Miguel Fried